Have an account?
headbaner

Dec 21, 2010

It's only mood that I have










Who will color the world into a pessimistic color?

I'm going to remember an innocent smile while thinking of such a thing.
But where would be such such as innocent smile?
Surely I'm going to remember it after cannot look for the most important thing.

Such a night is over soon.
Today's thought disappears somewhere.

Tomorrow might be another day that might be different from today.
Will I notice the difference between another day and the today?

Say you, "it's only mood that I have".
And such moods, such a day, and such a monologue disappear soon.

From the ruin of what modernization was, I mutter,

"It's only moods toward your cherubic smile that I have."










誰が世界を悲観的な色彩に染め上げているのだろう?


そんなことを思いながら無邪気な笑顔を思い出している。
無邪気な笑顔なんてどこにあったのだろうと思い出しながら、
僕はきっと一番大事なことを探せなくなってから思い出すのだ。

...こんな夜ももうすぐ終わる。
今日の思いはどこかへ消える。

明日は今日とは違う別の一日だろう。
その別の一日と今日との違いに僕は気づくことが出来るだろうか?



カタ, 僕にあるのはただ「気分」だけだ。

そしてこんな気分も、こんな一日も、こんな独白も、もうすぐ、消える。




近代化の成れの果てから、僕は呟く。


「僕にあるのは君への気分だけだ」















No comments:

Post a Comment