Have an account?
headbaner

Jan 15, 2010

Systematic Death





People are walking there.
You and I are also walking there.



人々はそこを歩いている。
あなたも私もまたそこを歩いている。







They say various words, but don't talk.
They reproduce the gesture that somebody talks about faithfully.
The gesture makes them inertial and preserve discipline.
And the subject disappears from people forever.



彼らは言葉を口にするが、話しているのではない。
彼らは誰かの話している仕草を忠実に再現している。
その仕草は彼らを惰性的に調練する。
そして人々から永久に主語が消える。









People are laughing there.
You are trying to laugh there just a little.
My cheeks laughing at are warped.



人々はそこで笑っている。
あなたもほんの少しだけ笑ってみる。
笑っている私の頬は痙攣している。








They feel relieved for words accustomed to.
They feel like having heard the words that are not accustomed to somewhere.
Because They feel like having heard it somewhere, it is taken no notice.
And an object disappears from people forever.


彼らは使い慣らされた言葉に安心する。
使い慣らされていない言葉は彼らの耳にはどこかで聞いた気がする。
それは聞いた覚えがするからこそ聞き流される。
そして人々から永久に目的語が消える。








People are shouting.
People are shouting toward me and you.
People are surging there while shouting.



人々は叫んでいる。
私やあなたに向かって人々が叫んでいる。
人々は叫びながらそこへ押し寄せてくる。







The short intelligible phrase of the loud voice is called repeatedly.
Poetry and the aphorism deteriorate to a commercial.
Words without the subject instigate people and take people forcibly.
Words called people decide your and my life and death before long.



短いフレーズが分かりやすく大声で連呼される。
詩やアフォリズムはキャッチコピーに劣化する。
主語がない言葉が人々を煽り、そして人々を連行する。
やがて人々という言葉があなたや私の生死を決める。







People disappear silently there.
You try to say the word desperately while disappearing.
My words to you are left after we disappeared.

However, there's not you who listen to the words that I left.
There are no people who catch the word that I left anywhere any longer.
The words that I left echo in nothing forever.
The words become the mere sign and die.
One day people ordered to a sign line up orderly as always.
A sign flows orderly, and the world continues as if nothing happened.



人々は無言のままそこで消える。
あなたは消えていきながら死に物狂いで言葉を口にしようとする。
僕が消えた後に、僕からあなたへの言葉が残る。

しかし僕が残した言葉を聴く君はいない。
もはや僕が残した言葉を受けとめる人々はどこにもいない。
僕が残した言葉は永久に無の中を反響する。
言葉はただの記号となり、息を引き取る。
ある日、記号に指示される人々がいつものように整然と並ぶ。
記号が整然とフローして、世界が何事もなかったかのように継続する。







People are walking there.


人々はそこを歩いている。









music : Yumeji's Theme - Art Of Noise - Moments In Love



No comments:

Post a Comment